2003 Oktober - Mitwirken im Übersetzungsprojekt "Buntovna proza", Literatur junger Autor/innen aus Bosnien - Herzegowina;
Veröffentlichung als CD auf der Buchmesse in Frankfurt am Main |
2000 - ... u.a. zusammen mit André Schinkel Übersetzungen bosnischer und serbischer Gedichte in Anthologien und
Literaturzeitschriften sowie in: Das Lied öffnet die Berge. Eine Anthologie serbischer Poesie des 20. Jahrhunderts. Hrsg. von Manfred
Jähnichen. - Blieskastel: Gollenstein 2004
|
Lyrik-Plattform - Übersetzungsaufträge
Lyrik - Ljubomir Simović, Ljubivoje Ršumović, Ivan V. Lalić, Alek Vukadinović, Hadžem Hajdarević
- www.lyrikline.org |
Mit-Nachdichterin in dem Gedichtband - Crnjanski, Miloš: "Ithaka".- Leipzig: Erata
Literaturverlag, 2008 |
2007 Juni - „Bosnischer Abend“ mit Gedicht Lesung und Film - Franckesche Stiftungen Halle/Saale |
2008 März - "Roter Horizont" Halle/Saale -
Ludwig (Ljudevit) Bauer |
2013 - Projekt "Bosnische Lesereihe I" (Gast-Lyriklesungen mit Adisa Bašić, Mile Stojić und
Dragoslav Dedović aus Bosnien und Herzegowina) |
2014 - Projekt "Bosnische Lesereihe II" (Gast-Lyriklesungen mit Tanja Stupar-Trifunović und Stevan Tontić, ebenfalls aus Bosnien und
Herzegowina) in Magdeburg und Halle (Saale). Organisation, Moderation und Übersetzung: C. Marks Diese Veranstaltungen wurden von der Kunststiftung Sachsen-Anhalt sowie vom Literaturhaus Magdeburg gefördert und zum Teil auch durch Crowdfunding finanziert. Die Lesungen fanden u.a. im Puppentheater Halle (Saale) und in der Galerie "Forum Gestaltung" in Magdeburg statt. |